查看原文
其他

旗子《鲁米:在春天走进果园》

鲁米 (Rumi) 音流瑜伽研究
2024-09-02


编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin  Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。《鲁米:在春天走进果园译者梁永安资料源自网络,侵权秒删

 

作者:鲁米  翻译:梁永安



旗子《鲁米:在春天走进果园》

 

 

我以前希望有人来买我的话语,

但现在我倒希望有人将我从我的话语中买走。

 

我曾构作无数动人而深邃的意象,

如今,我已厌倦这工作。

 

突然一个没有形象的意象翩然降临,

我就放手了。

 

另外找个人来看店吧。

我已离开塑造意象的行业了。

 

终于,我体会到

疯子的自由。

一个不请自来的意象叩门,我尖叫:

“滚开!”它立刻冰消瓦解。

 

只剩下爱。

只剩下旗子的基座和风。

没有旗子。


音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://m.santmat.biz/ 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存